Penyerahan

Penyerahan Online

Sudahkah memiliki nama pengguna dan kata sandi untuk Al-Muaddib : Jurnal Ilmu-Ilmu Sosial & Keislaman?
Ke Login

Butuh nama pengguna dan kata sandi?
Ke registrasi

Registrasi dan login dibutuhkan untuk memasukkan naskah dan kelengkapannya secara online dan untuk mengecek status naskah saat ini.

 

Petunjuk Penulis


PEDOMAN TRANSLITERASI

Penulisan kata-kata Arab dalam Jumal Al-Muaddib ini berpedoman padaa trasnsiliterasi Arab-Latin hasil keputusan bersama Menteri Agama RI dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI Tahun 1987 Nomor: 0543 b/U/1987, sebagai berikut:

 

  1. A.           Penulisan Huruf

Arab

Transilitrasi

Arab

Transilitrasi

ا

Tidak dilambangkan

ط

¯ (t dengan titik di bawah)

ب

B atau b

ظ

§ (z dengan titik dibawah)

ت

T atau t

ع

` (koma di atas)

ث

¤ (s dengan titik di atas)

غ

Gh atau gh

ج

J atau j

ف

F atau f

ح

H (h dengan titik di atas)

ق

Q atau q

خ

Kh atau kh

ك

K atau k

د

D atau d

ل

L atau l

ز

ª ( z dengan titik di atas)

م

M atau m

ر

R atau r

ن

N atau n

ز

Z atau z

و

W atau w

س

S atau s

ه

H atau h

ش

Sy atau sy

لا

L atau l

ص

¡ (s dengan titik di bawah)

ء

(apostraf)

ض

«(dengan titik di bawah)

ي

Y atau y

 

 

  1. B.           Vokal

Vokal tunggal (monoftong)

-----------------  : a

-----------------  : i

-----------------  : u

Vokal rangkaf  (diftong)

-----------------  : ai

 ----------------  : au

D.  Ta' Marbuthah (ة )

Ta ‘ Marbuthah yanghidup dan yang mati transliterasinya disatukan menjadi: h

Contohnya:

( السنة النبو ية) al-sunnah al-nabawiyah

( الـصلو ا ت الخمسة) al-shalaw±t al-khamsah

 (التر بية الا سلمـية) al-tarbiyah al-lslamiyah

 

C.      Mad (Vokal Panjang)

-----------------  : ±

-----------------  : ³

-----------------  : ­

E.      Kata sandang

Semua kata sandangbaik huruf alif dan lam syamsiyah atau  qamarlyah ditulis sesuai huruf-huruf aslinya:

Contoh:

(القر ا ن)   aI-Qur’an

(الحديث)   al-hadi

(الا ية)     af-±yah .

(التو بة)    aI-taubah

F.       Hamzah

         Jika huruf hamzah terletak di awal kata, maka huruf tersebut tidak dilambangkan.

Contohhya:

(الامنة) al-am±nah

(ا تعبدون) ata'bud­na

jika huruf hamjah terletak di tengah atau di akhir kata; maka dalam transiliterasi dilambangkan dengan apostrof

Contohnya :

 فوء ا د))  fu ‘±d

ا سـما ء))  asm±

G.      Penulisan Kata Berantai

Kata-kata berantai, ketika ditransliterasikan, beberapa huruf atau  harkah-nya tidak dimunculkan, karena disesuaikan dengan bunyi atau bacaan dalam bahasa Arab.

  Contohnya :

  (القر ان الكـريم) al-Qur’±nul -Kar³m  menjadi al-Qur’±n al-Kar³m

(الا سمـا الحسنى) al-asm±’ ul husna menjadi al-al-asm±’ al-husna’

H.Singkatan-singkatan

Tp.   = tanpa penerbit

Ttp.  = tanpa tempat penerbit

Tth.  = tanpa tahun

W     = wafat

       cet    = eetakan

dkk   = dan kawan-kawan

ed     = editor

H       = Hijriyah

'M     = Masehi

SAW = ¡allall±hu ‘alaihi wa sallam

SWT  = subahana wa ta 'ala

 


 

 

Petunjuk Untuk Penulis

Penulis yang ingin memasukkan naskah harus memperhatikan poin-poin di bawah ini. Jika naskah tidak sesuai dengan persyaratan yang telah dicantumkan, ada kemungkinan naskah tersebut akan dikembalikan.

  1. Penyerahan belum diterbitkan sebelumnya, atau sedang dalam pertimbangan jurnal lain (atau sebuah penjelasan belum disediakan dalam komentar kepada editor).
  2. File naskah dalam format file dokumen OpenOffice, Microsoft Word, RTF, atau WordPerfect.
  3. Ketika tersedia, URLs untuk referensi telah disediakan.
  4. Teks 1 spasi; font 12; italic; tidak digaribawahi (kecuali alamat URL); dan semua ilustrasi, figur, dan tabel yang ditempatkan di dalam teks pada poin yang tepat, jangan di akhir.
  5. Teks yang mematuhi persyaratan mengenai perpustakaan dan gaya bahasa digambarkan secara garis besar di Petunjuk Penulis, yang akan ditemukan dalam halaman Tentang Kami.
  6. Jika penerimaan untuk bagian peer-review dari jurnal, instruksinya terdapat di Memastikan Reviewer Anonim telah diikuti.
 

Pernyataan Privasi

Nama dan alamat email yang dimasukkan di situs jurnal hanya akan digunakan untuk tujuan yang sudah disebutkan, tidak akan disalahgunakan untuk tujuan lain atau untuk pihak lain.