Perbandingan Makna Kata “Tangan” pada Peribahasa Indonesia dan Mandarin

(1) * Nurvalentin Nurvalentin Mail (Sekolah Tinggi Bahasa Asing Persahabatan Internasional Asia Program Studi Sastra China, Indonesia)
(2) Karina Karina Mail (Sekolah Tinggi Bahasa Asing Persahabatan Internasional Asia Program Studi Sastra China, Indonesia)
(3) Finna Andriani Mail (Sekolah Tinggi Bahasa Asing Persahabatan Internasional Asia Program Studi Sastra China, Indonesia)
*corresponding author

Abstract


This thesis is to show and to describe the similarity and difference of the meaning “Tangan” and “ ” between Mandarin and Indonesian language sentences. Using qualitative descriptive research method to describe and analysis the word between Mandarin and Indonesian languages. While research, using documentation technical to collect data in Mandarin and Indonesian both language. Primary data outcome from both language idiom dictionary and books contain those words. While obtaining and summerizing data that is quoted and written from the data in Indonesian and Mandarin, there are 8 types of pragmatic similar meanings in indonesian word “Tangan” and mandarin “ ? ”in two languages, such as brother sisters or family; doing things/job/to shop; to recieve or get; available or expertise in/good in; have a power to do. There are five meanings in indonesian but not available in mandarin, such as to describe me mysel; to take; income; to obey; to influence. There are 5 meanings also in Mandarin but not available in Indonesian, such as to describe easiness, to attack, chance, body and authority.

Keywords


Constractive; Idiom; Tangan; Indonesian; Mandarin

   

DOI

https://doi.org/10.31604/linguistik.v10i2.214-227
      

Article metrics

10.31604/linguistik.v10i2.214-227 Abstract views : 0 | PDF views : 0

   

Cite

   

Full Text

Download

References


Anwar, D.2003. Kamus Lengkap Bahasa Indonesia. Surabaya: Amelia Surabaya.

Aqromi, N.L.2015. Penggunaan Kata Api Dalam Peribahasa Inggris Dan Bahasa

Indonesia: Analisis Semantik Kognitif. Skripsi.Yogyakarta: Universitas Gajah Mada

Amirin, A. T. 2000 Menyusun Rencana Penelitian. Jakarta: PT.Raja Grafindo Persada.

Arikunto, S. 1998. Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktek. PT. Rineka Cipta. Jakarta.

Chaer, A. 2003. Linguistik Umum. Jakarta: PT Rineka Cipta.

Cáo, X.Z. 2005.Xiàndài hàny? cídi?n dì w? b?n, B?ij?ng: Sh?ngwù yìn sh?gu?n

Dardjowidjojo, S. 2010. Psikolinguistik: Pengantar Pemahaman Manusia Edisi

Kedua. Jakarta: Yayasan Obor Indonesia Unika Atma Jaya

Hamidi. 2004. Metode Penelitian Kualitatif: Aplikasi Praktis Pembuatan. Proposal dan

Laporan Penelitian. Malang: UMM Press

Kridalaksana, H.2001. Kamus Linguistik. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama

Mieder, W. 2004.Proverbs: A Handbook Greenwood Press

Moleong, L.J. 2002. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: PT. Remaja Rosdakarya.

Moleong, L.J.2009, Metode Penelitian Kualitatif. Bandung: PT. Remaja Rosdakaya.

Mukhtar. 2013.Metode Praktis Penelitian Deskriptif Kualitatif. Jakarta : GP Press Group

Ramita, A. 2015 Analisis Makna Peribahasa dalam Bahasa Melayu Riau Kabupaten

Kepulauan Meranti: Kajian Semantik. Skripsi. Medan: Universitas Sumatera Utara

Rosyidin, M.2016 Metodologi Penelitian Hubungan Internasional. Yogyakarta: Capulis.

Suherman, E, dkk.2003 Strategi Pembelajaran matematik kontemporer. Bandung :

Universitas Pendidikan Indonesia

Sugiarto, E. 2015. Menyusun Proposal Penelitian Kualitatif Skripsi dan Tesis. Yogyakarta:

Suaka Media.

Sugiyono. 2013.Metode Penelitian Kuantitatif Kualitatif dan R&D.Alfabeta

Supadi.2006. Analisis Peribahasa Bahasa Lembak di Kecamatan Padang Ulak

Tanding, Skripsi. Bengkulu: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan UNIB

Sutopo, H.B. (2006). Metodologi Penelitian Kualitatif: Dasar teori dan Terapannya dalam

Penelitian. Surakarta: Universitas.

Tarigan, H.G. 2009. Pengajaran Analisis Kontrastif Bahasa. Bandung: Angkasa.

Waridah, E. 2010. Kumpulan Majas, Pantun, Peribahasa. Jakarta: Kawan Pustaka.

Wáng, Y.L., 2010.Zh?ngg? hàny? cíhuì sh? xià. B?ij?ng: Sh?ngwù yìn sh?gu?n

Za'ba, A.H.O.2002. Ilmu Mengarang Melayu.Publikasi oleh Dewan Bahasa dan

Pustaka, Malaysia

http://pgsdberbagi.blogspot.co.id/2014/01/penelitian-komparatif.html

diakses tanggal 19 April 2017

http://ruhalifah.blogspot.co.id/2013/05/analisis-dan-linguistik-kontrastif.html. diakses 26

Maret 2017


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Linguistik: Jurnal Bahasa dan Sastra

issn online : 2548-9402 | issn cetak : 2541-3775
Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Muhammadiyah Tapanuli Selatan
Jl.Stn Mhd Arief No 32 Padangsidimpuan, Sumatera Utara
Email: jurnal.linguistik@um-tapsel.ac.id

RTP SLOT