Linguistic Landscape and Cultural Identity of Sanjai Shop Signs in Bukittinggi

(1) * Tia Kharina Elvonny Mail (Politeknik Negeri Padang, Padang, Sumatera Barat, Indonesia, Indonesia)
(2) Gema Febriansyah Mail (Politeknik Negeri Padang, Padang, Sumatera Barat, Indonesia, Indonesia)
(3) Melyanda Agustin Chairina Mail (Politeknik Negeri Padang, Padang, Sumatera Barat, Indonesia, Indonesia)
*corresponding author

Abstract


Linguistic landscape refers to the visibility of languages in public spaces through written signs that reflect both communication and identity. This study examines the linguistic landscape and cultural identity of Sanjai shop signs in Bukittinggi and its surrounding areas, including Agam Regency. Using a descriptive qualitative method, data were collected through direct observation, documentation using photographs, and interviews with shop owners. The study focuses on the languages and symbols appearing on the shop signs and their meanings. The results show that Sanjai shop signs feature monolingual, bilingual, and multilingual expressions. The monolingual signs use Minangnese, Indonesian, or Bataknese, while the bilingual signs combine Minangnese and Indonesian. Bilingual signs serve to convey both local identity and product appeal to a wider audience. The use of Bataknese in border areas illustrates language adaptation along major trade routes like the Trans-Sumatra Highway. Non-linguistic signs such as Rumah Gadang motifs, Jam Gadang images, Sianok Canyon pictures, and Marawa colors strengthen the cultural identity of Minangkabau. The study concludes that Sanjai shop signs are not only commercial tools but also media for preserving and promoting Minangkabau cultural identity through both linguistic and visual elements.

Keywords


Linguistic landscape, Cultural identity, Sanjai Shop Signs

   

DOI

https://doi.org/10.31604/linguistik.v10i2.147-156
      

Article metrics

10.31604/linguistik.v10i2.147-156 Abstract views : 0 | PDF views : 0

   

Cite

   

Full Text

Download

References


Akindele, Dele Olufemi. 2011. “Linguistic Landscapes as Public Communication: A Study

of Public Signage in Gaborone Botswana” dalam jurnal Macrothink

Institude:International Journal of Linguistics Vol.3 No.1.

Al-Kharabsheh, A., Al-Azzam, B., & Obeidat, M. 2008. Lost in translation: Shop signs in

Jordan. Meta, 53(3),717-727.

Amer, Faten dan Rasha Obeidat. 2014. “Linguistic Landscape: A Case Studyof Shop Signs

in Aqaba City, Jordan” dalam Asian Social Science Vol. 10 No.18. ISSN 1911-2017 E

ISSN 1911-2025 Published by Canadian Centerof Science and Education

Backhaus, Peter. 2007. Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban

Multilingualism in Tokyo. Frankfurt: Multilingual Matter Ltd.

Erikha, Fajar. 2018. “Konsep Lanskap Lingustik Pada Papan NAma Jalan Kerajaan

(Rajamarga): Studi Kasus Kota Yogyakarta” dalam Paradigma Jurnal Kajian

Budaya Vol.8 No. 1:38-52.

Kartika, Ajeng Dianing. 2019. “Lanskap Linguistik, Multilingualisme, dan Sikap Bahasa

Masyarakat” dalam Konferensi Linguistik Tahunan Atma Jaya 17.

Landry, Rodrigue dan Richard Y. Bourhis. 1997. “Linguistic Landscape and Ethnolinguistic

Vitality An Empirical Study". Dalam Journal of Language and Social

Psychology.16 (1): 23-49

Mubarak, Wahyu dan Muthalib, Kisbullah Abdul. 2021. “A Landscape Linguistic of Shop

Signs”. Dalam English Education Journal 12(3):428-441

Oktavianus. 2019. “Lanscape of Cultural Identity at Rumah Makan Minang”. Dalam JATI

Journal of Southeast Asian Studies, Volume 24(2), December 2019, 155-175.

Trumper-Hecht, N. 2009. “Constructing National Identity in Mixed Cities in Israel: Arabic

on Signs in The Public Space of Upper Nazareth dalam D. Gorter, & E. Shohamy

(Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery.New York: Routledge


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Linguistik: Jurnal Bahasa dan Sastra

issn online : 2548-9402 | issn cetak : 2541-3775
Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Muhammadiyah Tapanuli Selatan
Jl.Stn Mhd Arief No 32 Padangsidimpuan, Sumatera Utara
Email: jurnal.linguistik@um-tapsel.ac.id

RTP SLOT